FreeCAD Logo FreeCAD 1.0
  • Anglais Afrikaans Arabe Biélorusse Catalan Tchèque Allemand Grec Espagnol Espagnol Basque Finnois Philippin Français Galicien Croate Hongrois Indonésien Italien Japonais Kabyle Coréen Lituanien Néerlandais Norvégien classique Polonais Portugais Portugais Roumain Russe Slovaque Slovène Serbe Suédois Turc Ukrainien Valencien Vietnamien Chinois Chinois
  • Fonctions
  • Télécharger
  • Blog
  • Documentation
    Index de la documentation Premiers pas Documentation pour les utilisateurs Manuel de FreeCAD Documentation des ateliers Documentation sur le codage en Python Documentation pour les développeurs Tutoriels Foire aux questions Politique de confidentialité À propos de FreeCAD
  • Contribuer
    Comment aider Sponsor Signaler un bogue Faire une demande de modification (PR) Emplois et financements Guide pour les contributions Manuel pour les développeurs Traductions
  • Communauté
    Code de conduite Forum The FPA GitHub GitLab Codeberg Mastodon Matrix IRC IRC via Webchat Gitter Discord Reddit Twitter Facebook LinkedIn Calendrier
  • ♥ Donate

Donate

$
Informations SEPA
Veuillez configurer votre virement bancaire SEPA pour:
Beneficiary: The FreeCAD project association
IBAN: BE04 0019 2896 4531
BIC/SWIFT: GEBABEBBXXX
Agence bancaire: BNP Paribas Fortis
Adresse: Rue de la Station 64, 1360 Perwez, Belgium

While Stripe doesn't support monthly donations, you can still become a sponsor! Simply make a one-time donation equivalent to 12 months of support, and you'll gain access to the corresponding sponsoring tier. It's an easy and flexible way to contribute.

If you are not sure or not able to commit to a regular donation, but still want to help the project, you can do a one-time donation, of any amount.

Choose freely the amount you wish to donate one time only.

You can support FreeCAD by sponsoring it as an individual or organization through various platforms. Sponsorship provides a steady income for developers, allowing the FPA to plan ahead and enabling greater investment in FreeCAD. To encourage sponsorship, we offer different tiers, and unless you choose to remain anonymous, your name or company logo will be featured on our website accordingly.

from 1 USD / 1 EUR per month. You will not have your name displayed here, but you will have helped the project a lot anyway. Together, normal sponsors maintain the project on its feet as much as the bigger sponsors.

from 25 USD / 25 EUR per month. Your name or company name is displayed on this page.

from 100 USD / 100 EUR per month. Your name or company name is displayed on this page, with a link to your website, and a one-line description text.

from 200 USD / 200 EUR per month. Your name or company name and logo displayed on this page, with a link to your website and a custom description text. Companies that have helped FreeCAD early on also appear under Gold sponsors.

Instead of donating each month, you might find it more comfortable to make a one-time donation that, when divided by twelve, would give you right to enter a sponsoring tier. Don't hesitate to do so!

Choose freely the amount you wish to donate each month.

Please inform your forum name or twitter handle as a notein your transfer, or reach to us, so we can give you proper credits!

La localisation est le processus consistant à fournir au logiciel une interface utilisateur multilingue. La documentation wiki peut également être localisé, comme décrit dans la section Traduire le wiki.

La barre latérale est un outil de navigation important dans le monde wiki, voir Manuel: Interface/Barre latérale pour plus d'informations.

Traduire la barre latérale

La barre latérale est maintenant entièrement traduisible avec l'extension Traduction, qui est disponible dans toutes les pages du wiki.

Dans le wiki FreeCAD, la barre latérale est implémentée à l'aide de modèles, qui changent le texte en fonction de la langue sélectionnée. Les détails techniques sur la façon dont cette fonctionnalité a été mise en œuvre sont décrits dans le sujet du forum Wiki navigation/traduction.

Instructions

Vous pouvez aller à la page Special:Translate/wiki-sidebar pour commencer la traduction.

Il y a un bug avec la page de téléchargement. Vous ne pouvez pas rediriger le lien vers "Download/fr", ou "Download/de", etc. Au lieu de cela, le lien pointe vers la traduction de "Download" dans votre propre langue. La meilleure façon de traiter ce point est de créer cette nouvelle page et de rediriger celle-ci vers la bonne page. Plus d'information à propos des redirections sur Help:Editing.

Remarques importantes

La plupart du temps, il y aura deux chaînes de caractères pour chaque item de la barre latérale.

** {{int:sidebar-faq-cible}}|sidebar-faq

Le groupe de gauche représente la cible du lien, tandis que celui de droite représente le texte qui sera affiché dans la barre latérale.

Vous pouvez voir la différence entre les deux en regardant en haut de la zone de traduction où le nom de la variable est affiché. Lorsque le nom de la variable se termine par "-cible", cela signifie que vous allez traduire un lien cible. Cela est prévu pour permettre au traducteur de rediriger les items vers les pages traduites, c'est-à-dire en ajoutant un code de langue à la fin du nom de page, par exemple, "/fr" pour une traduction française.

N'ajoutez pas les codes de langue "/fr", "/de", "/es", "/ru", etc. Si la page traduite n'existe pas dans cette langue, le lien sera rompu. Dans ce cas, n'écrivez rien d'autre que le nom de la page, sinon vous briserez le lien.

Ou regarder
Ou regarder

Cette page est extraite de https://wiki.freecad.org/Localisation_Sidebar

Contactez-nous !
Forum GitHub Mastodon Matrix IRC Gitter.im Discord Reddit Twitter Facebook LinkedIn

© L'équipe FreeCAD. Crédits des images de la page d'accueil (de haut en bas) : ppemawm, r-frank, epileftric, regis, rider_mortagnais, bejant.

Ce projet est soutenu par : , KiCad Services Corp. et autres parrains

GitHubAméliorer cette page sur GitHub