FreeCAD Logo FreeCAD 1.0
  • Englisch Afrikaans Arabisch Weißrussisch Katalanisch Tschechisch Deutsch Griechisch Spanisch Spanisch Baskisch Finnisch Philippinisch Französisch Galicisch Kroatisch Ungarisch Indonesisch Italienisch Japanisch Kabylisch Koreanisch Litauisch Niederländisch Norwegisches Bokmål Polnisch Portugiesisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Slowakisch Slowenisch Serbisch Schwedisch Türkisch Ukrainisch Valencianisch Vietnamesisch Chinesisch Chinesisch
  • Funktionen
  • Herunterladen
  • Blog
  • Dokumentation
    Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Benutzerdokumentation Das FreeCAD-Handbuch Dokumentation der Arbeitsbereiche Python-Dokumentation Dokumentation der C++ Programmierung Anleitungen Häufig gestellte Fragen Datenschutzrichtlinie Über FreeCAD
  • Mitwirken
    Wie kann ich helfen Sponsor Einen Fehler melden Einen Pull Request durchführen Jobs und Finanzierung Richtlinien für Beiträge Entwicklerhandbuch Übersetzungen
  • Community
    Verhaltenskodex Forum The FPA GitHub GitLab Codeberg Mastodon Matrix IRC IRC via Webchat Gitter Discord Reddit Twitter Facebook LinkedIn Kalender
  • ♥ Donate

Donate

$
SEPA-Informationen
Bitte richten Sie Ihre SEPA-Überweisung an:
Beneficiary: The FreeCAD project association
IBAN: BE04 0019 2896 4531
BIC/SWIFT: GEBABEBBXXX
Kreditinstitut: BNP Paribas Fortis
Adresse: Rue de la Station 64, 1360 Perwez, Belgium

While Stripe doesn't support monthly donations, you can still become a sponsor! Simply make a one-time donation equivalent to 12 months of support, and you'll gain access to the corresponding sponsoring tier. It's an easy and flexible way to contribute.

If you are not sure or not able to commit to a regular donation, but still want to help the project, you can do a one-time donation, of any amount.

Choose freely the amount you wish to donate one time only.

You can support FreeCAD by sponsoring it as an individual or organization through various platforms. Sponsorship provides a steady income for developers, allowing the FPA to plan ahead and enabling greater investment in FreeCAD. To encourage sponsorship, we offer different tiers, and unless you choose to remain anonymous, your name or company logo will be featured on our website accordingly.

from 1 USD / 1 EUR per month. You will not have your name displayed here, but you will have helped the project a lot anyway. Together, normal sponsors maintain the project on its feet as much as the bigger sponsors.

from 25 USD / 25 EUR per month. Your name or company name is displayed on this page.

from 100 USD / 100 EUR per month. Your name or company name is displayed on this page, with a link to your website, and a one-line description text.

from 200 USD / 200 EUR per month. Your name or company name and logo displayed on this page, with a link to your website and a custom description text. Companies that have helped FreeCAD early on also appear under Gold sponsors.

Instead of donating each month, you might find it more comfortable to make a one-time donation that, when divided by twelve, would give you right to enter a sponsoring tier. Don't hesitate to do so!

Choose freely the amount you wish to donate each month.

Please inform your forum name or twitter handle as a notein your transfer, or reach to us, so we can give you proper credits!

Lokalisierung ist der Prozess der Bereitstellung von Software mit einer mehrsprachigen Benutzeroberfläche. Das Dokumentations-Wiki kann auch lokalisiert werden, wie im Abschnitt Übersetze das FreeCAD Wiki beschrieben.

Die Seitenleiste ist ein wichtiges Navigationswerkzeug in der Wiki Welt, siehe [1] für weitere Informationen.

Übersetzen der Seitenleiste

Die Seitenleiste ist nun vollständig übersetzbar mit der Hilfe:Erweiterung:Übersetzen die für alle Wikiseiten verfügbar ist.

Im FreeCAD-Wiki ist die Seitenleiste mit Hilfe von Vorlagen realisiert, die den Text abhängig von der gewählten Sprache ändern. Technische Details, wie diese Funktion realisiert wurde, sind im Forumsbeitrag Wiki navigation / translation beschrieben.

Anweisungen

Du kannst auf die Sonderseite Special:Translate/wiki-sidebar gehen, um mit der Übersetzung zu beginnen.

Es gibt einen Fehler auf der Herunterladeseite. Du kannst den Verweis nicht auf "Download/fr", oder "Download/de", etc. umleiten. Stattdessen wird der Verweis auf die tatsächliche Übersetzung von "Download" in deiner Sprache verknüpft. Am besten ist es, diese neue Seite zu erstellen und eine Umleitung auf die richtige Seite einzurichten. Mehr über Umleitungen auf Help:Editing/de.

Wichtige Anmerkungen

Meistens gibt es zwei Zeichenfolgen für jeden Punkt in der Seitenleiste.

** {{int:sidebar-faq-target}}|sidebar-faq

Der Linke stellt das Ziel des Verweises und der Rechte den Text, der in der Seitenleiste angezeigt wird.

Man erkennt den Unterschied der beiden oben in der 'Übersetzungsbox', in der der Name der Variablen steht. Wenn der Variablenname mit "-target" endet, bedeutet das, dass der Zeiger der Verknüpfung übersetzt wird. Das dient dazu, dass der Übersetzer die Verknüpfung auf die übersetzte Seite lenken kann, z.B. durch hinzufügen von "/de" hinter dem Namen der Seite für die deutsche Übersetzung.

NICHT "/de" (/fr, /es, ...) mit einfügen, wenn die Übersetzungseite in der Übersetzungsprache nicht existiert. Das wird die Verknüpfung auflösen. NICHTS weiteres eintragen, als den Namen der Seite. Das wird die Verknüpfung auflösen.

Wo sieht man nach?
Wo sieht man nach?

Diese Seite wird abgerufen von https://wiki.freecad.org/Localisation_Sidebar

Kontaktiere uns!
Forum GitHub Mastodon Matrix IRC Gitter.im Discord Reddit Twitter Facebook LinkedIn

© Das FreeCAD-Team. Bildnachweis (von oben nach unten): ppemawm, r-frank, epileftric, regis, rider_mortagnais, bejant.

Dieses Projekt wird unterstützt von: , KiCad Services Corp. und andere Sponsoren

GitHubDiese Seite auf GitHub verbessern