FreeCAD Logo FreeCAD 1.0
  • English Afrikaans Arabic Belarusian Catalan Czech German Greek Spanish Spanish Basque Finnish Filipino French Galician Croatian Hungarian Indonesian Italian Japanese Kabyle Korean Lithuanian Dutch Norwegian Bokmal Polish Portuguese Portuguese Romanian Russian Slovak Slovenian Serbian Swedish Turkish Ukrainian Valencian Vietnamese Chinese Chinese
  • Features
  • Download
  • Blog
  • Documentation
    Documentation index Getting started Users documentation The FreeCAD manual Workbenches documentation Python coding documentation C++ coding documentation Tutorials Frequently asked questions Privacy policy About FreeCAD
  • Contribute
    How to help Sponsor Report a bug Make a pull request Jobs and funding Contribution guidelines Developers handbook Translations
  • Community
    Code of conduct Forum The FPA GitHub GitLab Codeberg Mastodon Matrix IRC IRC via Webchat Gitter Discord Reddit Twitter Facebook LinkedIn Calendar
  • ♥ Donate

Donate

$
SEPA Information
Please set up your SEPA bank transfer to:
Beneficiary: The FreeCAD project association
IBAN: BE04 0019 2896 4531
BIC/SWIFT: GEBABEBBXXX
Bank agency: BNP Paribas Fortis
Address: Rue de la Station 64, 1360 Perwez, Belgium

While Stripe doesn't support monthly donations, you can still become a sponsor! Simply make a one-time donation equivalent to 12 months of support, and you'll gain access to the corresponding sponsoring tier. It's an easy and flexible way to contribute.

If you are not sure or not able to commit to a regular donation, but still want to help the project, you can do a one-time donation, of any amount.

Choose freely the amount you wish to donate one time only.

You can support FreeCAD by sponsoring it as an individual or organization through various platforms. Sponsorship provides a steady income for developers, allowing the FPA to plan ahead and enabling greater investment in FreeCAD. To encourage sponsorship, we offer different tiers, and unless you choose to remain anonymous, your name or company logo will be featured on our website accordingly.

from 1 USD / 1 EUR per month. You will not have your name displayed here, but you will have helped the project a lot anyway. Together, normal sponsors maintain the project on its feet as much as the bigger sponsors.

from 25 USD / 25 EUR per month. Your name or company name is displayed on this page.

from 100 USD / 100 EUR per month. Your name or company name is displayed on this page, with a link to your website, and a one-line description text.

from 200 USD / 200 EUR per month. Your name or company name and logo displayed on this page, with a link to your website and a custom description text. Companies that have helped FreeCAD early on also appear under Gold sponsors.

Instead of donating each month, you might find it more comfortable to make a one-time donation that, when divided by twelve, would give you right to enter a sponsoring tier. Don't hesitate to do so!

Choose freely the amount you wish to donate each month.

Please inform your forum name or twitter handle as a notein your transfer, or reach to us, so we can give you proper credits!

German Translation

Dieser Leitfaden zur Übersetzung ins Deutsche soll bei der Wahl der besten Begriffe in unserer Sprache behilflich sein, wenn diese zu Verwirrung oder Zerstreuung usw. führen können. Ziel ist es, die im Forum diskutierten oder \"de facto anwendbaren\" Harmonisierungsempfehlungen durch Verallgemeinerung ihrer Praxis zusammenzufassen.

Jede Empfehlung sollte auf dem Forum in deutscher Sprache validiert werden: collaborative documentation (FreeCAD wiki), das der geeignete Ort für den Austausch ist. Die Verbindung zwischen dem Validierungsposten und dieser Seite sollte hergestellt werden (z.B.: Webseiten Übersetzen always translate Workbench by Arbeitsbereich]).

- - -

Was die (vorherige) Einleitung? sagen will und auch anschaulich darstellt, ist, dass wir ein paar Regeln brauchen, auf die sich die Diskussionswilligen im Forum einigen bzw. schon geeinigt haben und eine Übersetzungshilfe für die im Programm verwendeten Begriffe, um auch für Laien verständliche, präzise und fachlich korrekte Übersetzungen erstellen zu können.

Ein paar Regeln

Einleitung

Wer kennt das nicht? Man sucht im deutschen Teil des Wikis nach Hilfe, findet die richtige Seite, liest ein Stückchen, wundert sich über unsinnige Begriffe und Aussagen und liest im englischen Original nach, was die deutsche Übersetzung bedeuten könnte.

Das kann nicht der Sinn einer Übersetzung sein.

Auch der immer wiederkehrende Wechsel zwischen Sie und Du nervt, oder?

Wie die Qualität der Übersetzung verbessert werden soll, wenn man technisch richtige Aussagen mit bestenfalls laienhaften Beschreibungen ersetzt, damit man \"näher am englischen Original bleibt\", ist einigen im Forum aktiven Anwendern und Übersetzern ein Rätsel. Aus der Diskussion im Forum über die Qualität der Übersetzungen ergibt sich der Wunsch, Regeln für die Übersetzung sowohl der FC-Benutzeroberfläche als auch der Wiki-Seiten aufzustellen.

Beim Verbessern von Beiträgen ist der Verweis auf eine Regel oft verständlicher als Erklärungen wie \"complete bullshit\" oder \"worse than before\". Wenn die Regeln durchnummeriert sind kann ein Kommentar deutlich kürzer ausfallen. \"Wortzusammensetzungen werden zusammengeschrieben\" wird z.B. zu \"Regel X angewendet\".

Hier werden die Regel gelistet, auf die man sich im Forum geeinigt hat. (Siehe oben)

Regelwerk

Allgemein

R0: Wer sich nicht an die Regeln hält, kann seine Schreibberechtigung im Wiki verlieren.

: Das bezieht sich nicht auf Regelverstöße aus Unachtsamkeit, sondern auf wiederholtes ignorieren der Regeln, auch wenn man entsprechende Hinweise anderer User auf diese Regeln oder Diskussionen im Forum bekommen hat.

R1: Die Übersetzung der Benennungen von Werkzeugen, Elementen der Benutzeroberfläche, der Tool-Tipps (Quick-Infos) usw. für die FreeCAD-Benutzeroberfläche findet in Crowdin statt, nicht im Wiki.

: Für Module, die noch nicht über Crowdin übersetzt werden können, sind die im Wiki eingeführten Begriffe als Platzhalter anzusehen. : In Crowdin kann demokratisch (aber am Forum vorbei) durch Unterstützung und Ablehnung (up- and down-voting) entschieden werden, welcher der Übersetzungsvorschläge für die Benutzeroberfläche verwendet wird.

R2: Um Diskussionen über Sie oder Du aus dem Weg zu gehen, sollte man das Passiv verwenden oder den Befehlston, für den unsere Sprache berüchtigt ist.

: \"Der Abstand X wird festgelegt\" statt \"Legen Sie den Abstand fest\" oder \"Lege den Abstand fest\". : \"Zum Arbeitsbereich XY wechseln\" statt \"Wechseln Sie zum Arbeitsbereich XY\" oder \"Wechsel zum Arbeitsbereich XY\". : You läßt sich meistens problemlos mit man übersetzen.

R3: Die Namen der Arbeitsbereiche werden nicht übersetzt.

: Da sich Im FC-Hauptmenü unabhängig von der verwendeten Ländereinstellung immer die englischen Bezeichnungen der Arbeitsbereiche finden, sollten sie auch in anderen Menüeinträgen nicht übersetzt werden. : Im Wiki kann eine Übersetzung in Klammern angefügt werden. : Z.B. sollte Blech (SheetMetal) besser in SheetMetal (Blech) geändert werden.

R4: Zusammengesetzte Begriffe werden zusammengeschrieben oder mit Bindestrich verbunden, wenn es dadurch besser lesbar wird. (Im Zweifelsfall hilft der Duden weiter)

: Fremdwort-Bestandteile (wie die nicht zu übersetzenden Arbeitsbereiche) sollten mit einem Bindestrich verbunden werden, z.B. Sketcher-Arbeitsbereich, PartDesign-Werkzeuge, Draft-Linienzug. : Wird eine Benennung nachgestellt, wird kein Bindestrich benötigt, z.B. \"der Arbeitsbereich Part\" statt \"der Part-Arbeitsbereich\", \"das Werkzeug B-Spline\" statt \"das B-Spline-Werkzeug\". : Auch Abkürzungen sollten mit einem Bindestrich verbunden werden, z.B. CAD-Programm, SVG-Datei. : Die Getrenntschreibung zusammengesetzter Begriffe im Englischen sollte nicht zum Vorbild genommen werden.

R5: Es ist kein Problem von der wörtlichen Übersetzung abzuweichen, wenn es den Lesefluss verbessert und sich die Aussage des Inhalts nicht ändert.

: So sehr man sich eine automatische 1:1 Übersetzung wünscht, so wenig kann es funktionieren, dasselbe Wort in unterschiedlichen Zusammenhängen mit stets demselben Begriff zu übersetzen. Z.B. ist im Zusammenhang mit Blechbearbeitung Brake nicht mit Bremse zu übersetzen, sondern mit Kantbank und im Bezug auf die Benutzeroberfläche wird aus einem Tool Tip keine Werkzeugspitze, sondern eine Quick-Info (approved translation in Crowdin). : Eine Gute Umschreibung ist besser als sinnentleertes Wort-für-Wort-Übersetzen.

Wiki

R6: Keine Phantasiewörter erfinden.

: Wenn man eine Beschreibung nicht versteht oder sich mit einem Thema nicht auskennt, sollte man recherchieren, anstatt Phantasiewörter zu erfinden. : Google, Wikipedia und Leo können oftmals schon weiterhelfen. : Im Forum gibt es sicherlich auch gut weiterhelfende Antworten, wenn man fragt.

Übersetzungshilfe

Sie enthält:

  • Nach Arbeitsbereichen geordnete Übersetzungen der Menüeinträge ggf. mit Änderungsvorschlägen.

: Dies soll u.a. den Abgleich mit den Crowdin-Einträgen erleichtern (Entfall des ständigen Wechselns der FC-Spracheinstellung zwischen DE und EN)

  • Erklärungen fachsprachlicher Begriffe, die nicht jedem geläufig sind

So wird ergänzt (Diese Seite lebt vom Mitmachen!):

  • Wenn ein Begriff/Ausdruck nicht vorhanden ist, sollte er ergänzt werden. Wenn es keine Einwände gibt, ist nichts weiteres zu tun.
  • Sollte es Einwände geben, sollten sie im Forum diskutiert werden, um sich auf ein weiteres Vorgehen (Editieren, Löschen...) zu einigen.

Die zu verwendenden Begriffe werden fett dargestellt, optionale Erweiterungen kursiv.

FreeCAD-Benutzerschnittstelle (wiki-test2.php?gitpage=Oberfläche)

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Interface Oberfläche, (Benutzer-)Schnittstelle FreeCADs Hauptfenster Main view area Window area Hauptansichtsbereich
3D view Window area 3D-Ansicht
Combo view Window area Combo-Ansicht
Tree view Window area Baumansicht
Task panel Window area Aufgabenleiste, Aufgabenbereich, Taskleiste, Aufgabenfeld, Arbeitspaneele Durcheinander bei Crowdin. Favorit: Aufgabenbereich Property editor Window area Eigenschafteneditor, Eigenschaften-Editor
Selection view Window area Auswahlansicht
Report view Window area Ausgabefenster Oft auch Berichtsansicht... Python console Window area Python-Konsole
Status bar Window area Statusleiste
Toolbar area Window area Symbolleistenbereich, Werkzeugleistenbereich Toolbar -> Symbolleiste Workbench selector Window area Auswahlliste der Arbeitsbereiche
Standard menu Window area Standardmenü

Wiki-Bereich Std Base

: Sammlung der für alle Arbeitsbereiche verfügbaren Funktionen und Werkzeuge

+++++ | Englischer Ausdruck | Funktion | Deutscher Ausdruck | Anmerkung | +=============================================================================================================================+=================+===========================================+======================================================+ | Std Base | Workbench name | Std Basis | Wiki-Seite, übersetzen? | +++++ | File menu | | | | +++++ | File | Menue header | Datei | | +++++ | New | Command | Neu | | +++++ | Open... | Command | Öffnen... | | +++++ | Open Recent | Command | Zuletzt geöffnete Dateien | Zuletzt verwendete Dateien öffnen? | +++++ | | | | | +++++ | Close | Command | Schließen | | +++++ | Close all | Command | Alles schließen | Alle (Fenster/Dokumente/Dateien) schließen? | +++++ | | | | | +++++ | Save | Command | Speichern | | +++++ | Save as | Command | Speichern unter | | +++++ | Save a copy | Command | Speichern einer Kopie... | Eine Kopie speichern? | +++++ | Save all | Command | Alles Speichern | | +++++ | Revert | Command | Änderungen widerrufen | | +++++ | | | | | +++++ | Import... | Command | Importieren... | | +++++ | Export... | Command | Exportieren... | | +++++ | Merge project... | Command | Dokument zusammenführen | | +++++ | Document information... | Command | Dokumentinformation... | | +++++ | | | | | +++++ | Print... | Command | Drucken... | | +++++ | Print preview... | Command | Druckvorschau... | | +++++ | Export PDF... | Command | PDF exportieren... | | +++++ | Edit menu | | | | +++++ | Edit | Menue header | Bearbeiten | | +++++ | Undo | Command | Rückgängig | | +++++ | Redo... | Command | Wiederherstellen | | +++++ | | | | | +++++ | Cut | Command | Ausschneiden | | +++++ | Copy | Command | Kopieren | | +++++ | Paste | Command | Einfügen | | +++++ | Duplicate selection | Command | Auswahl duplizieren | | +++++ | | | | | +++++ | Refresh | Command | Aktualisieren | | +++++ | Box selection | Command | Rechteckauswahl | | +++++ | Box element selection | Command | Box-Element Auswahl | | +++++ | Select all | Command | Alles auswählen | | +++++ | Delete | Command | Löschen | | +++++ | Send to Python Console | Command | An Python-Konsole senden | | +++++ | | | | | +++++ | Placement... | Command | Positionierung... | | +++++ | Transform | Command | Transformieren | Bewegen? | +++++ | Alignment... | Command | Ausrichtung... | | +++++ | Toggle Edit mode | Command | Bearbeitungsmodus umschalten | | +++++ | Properties | Command | Eigenschaften | | +++++ | | | | | +++++ | Edit mode | Command | Bearbeitungsmodus | | +++++ | View menu | | | | +++++ | View | Menue header | Ansicht | | +++++ | Create new view | Command | Neue Ansicht | | +++++ | Orthographic view | Command | Orthogonale Ansicht | | +++++ | Perspective view | Command | Perspektivische Ansicht | Perspektivansicht? | +++++ | Fullscreen | Command | Vollbild | | +++++ | Standard views | Generic term | Standardansichten | | +++++ | Fit all | Command | Einpassen | | +++++ | Fit selection | Command | Auswahl einpassen | | +++++ | Align to selection | Command | Auf die Auswahl ausrichten | | +++++ | Axonometric | Generic term | Axonometrisch | | +++++ | Isometric | Command | Isometrisch | | +++++ | Dimetric | Command | Dimetrisch | | +++++ | Trimetric | Command | Trimetrisch | | +++++ | | | | | +++++ | Home | Command | Home | ? | +++++ | Front | Command | Vorderansicht | | +++++ | Top | Command | Draufsicht | | +++++ | Right | Command | Seitenansicht von rechts | | +++++ | Rear | Command | Rückansicht | | +++++ | Bottom | Command | Untersicht | | +++++ | Left | Command | Seitenansicht von links | | +++++ | Rotate left | Command | Nach links drehen | | +++++ | Rotate right | Command | Nach rechts drehen | | +++++ | Store working view | Command | Arbeitsansicht speichern | | +++++ | Recall working view | Command | Arbeitsansicht wiederherstellen | | +++++ | Freeze display | Generic term | Ansicht einfrieren | | +++++ | Save views... | Command | Ansichten speichern... | | +++++ | Load views... | Command | Ansichten laden... | | +++++ | Freeze view | Command | Ansicht einfrieren | | +++++ | Clear views | Command | Ansichten löschen | | +++++ | Draw style | Generic term | Darstellungsart | | +++++ | As is | Command | Original | ? | +++++ | Points | Command | Punkte | | +++++ | Wireframe | Command | Drahtgitter | | +++++ | Hidden line | Command | Versteckte Kanten | Verdeckte Kanten? | +++++ | No shading | Command | Keine Schattierung | | +++++ | Shaded | Command | Schattiert | | +++++ | Flat lines | Command | Flache Linien | | +++++ | | | | | +++++ | Bounding box | Command | Begrenzungsrahmen | | +++++ | Stereo | Generic term | Stereo | Übersetzen? | +++++ | Stereo red/cyan | Command | Stereo rot/cyan | Stereo rot/blaugrün? | +++++ | Stereo quad buffer | Command | Stereo 4-fach Puffer | Stereo Vierfachpuffer? | +++++ | Stereo interleaved Rows | Command | Horizontales Interlacing | Horizontale Halbbilder? | +++++ | Stereo interleaved Columns | Command | Vertikales Interlacing | Vertikale Halbbilder? | +++++ | Stereo Off | Command | Stereo aus | | +++++ | Issue camera position | Command | Kameraposition ausgeben | | +++++ | Zoom | Generic term | Zoom | Übersetzen? | +++++ | Zoom in | Command | Vergrößern | | +++++ | Zoom out | Command | Verkleinern | | +++++ | Box zoom | Command | Zoomen mit Rechteck | Zoom mit Rechteckauswahl? | +++++ | Document window | Generic term | Dokumentfenster | | +++++ | Docked | Command | Angedockt | | +++++ | Undocked | Command | Abgedockt | | +++++ | Full screen | Command | Vollbild | | +++++ | | | | | +++++ | Toggle axis cross | Command | Achsenkreuz ein-/ausblenden | | +++++ | Clipping plane | Command | Schnittebene | | +++++ | Persistent section cut | Command | Dauerhafte Schnittdarstellung | | +++++ | Texture mapping... | Command | Texturabbildung... | | +++++ | Visibility | Generic term | Sichtbarkeit | | +++++ | Toggle visibility | Command | Ein-/ausblenden | | +++++ | Show selection | Command | Auswahl einblenden | | +++++ | Hide selection | Command | Auswahl ausblenden | | +++++ | Select visible objects | Command | Sichtbare Objekte auswählen | | +++++ | Toggle all objects | Command | Alle Objekte umschalten | | +++++ | Show all objects | Command | Alle Objekte einblenden | | +++++ | Hide all objects | Command | Alle Objekte ausblenden | | +++++ | Toggle selectability | Command | Selektierbarkeit an/aus | Auswählbarkeit umschalten | +++++ | | | | | +++++ | Toggle navigation/Edit mode | Command | Navigations-/Editier-Modus | Navigations-/Bearbeitungsmodus (umschalten)? | +++++ | Material... | Command | Material... | | +++++ | Appearance... | Command | Darstellung... | | +++++ | Random color | Command | Zufällige Farbe | | +++++ | ( Color per face) | Command | Farbe pro Fläche | (Wenn Arbeitsbereich Part oder PartDesign aktiv ist) | +++++ | Toggle transparency | Command | Transparenzmodus umschalten | | +++++ | Workbench | Generic term | Arbeitsbereich | (Arbeitsbereichsauswahl) | +++++ | Toolbars | Generic term | Symbolleisten | (Symbolleistenauswahl) | +++++ | File | Command, toggle | Datei | | +++++ | Edit | Command, toggle | Bearbeiten | | +++++ | Clipboard | Command, toggle | Zwischenablage | | +++++ | Workbench | Command, toggle | Arbeitsbereich | | +++++ | Macro | Command, toggle | Makro | | +++++ | View | Command, toggle | Ansicht | | +++++ | Individual views | Command, toggle | Einzelne Ansichten | | +++++ | Structure | Command, toggle | Struktur | Strukturieren? | +++++ | Help | Command, toggle | HIlfe | | +++++ | Lock toolbars | Command, toggle | Symbolleisten sperren | | +++++ | Panels | Generic term | Fenster | | +++++ | Task view | Command, toggle | Aufgaben | Aufgaben-Fenster | +++++ | Tree view | Command, toggle | Baumansicht | | +++++ | Property view/editor | Command, toggle | Eigenschaften | Eigenschafteneditor | +++++ | Selection view | Command, toggle | Auswahlansicht | | +++++ | Python comsole | Command, toggle | Python-Konsole | | +++++ | Report view | Command, toggle | Ausgabefenster | | +++++ | Combo view | Command, toggle | Combo-Ansicht | | +++++ | Model | Command, toggle | Modell | | +++++ | Dock window overlay | Generic term | Überlagerungsmodus angedockter Fenster | | +++++ | Link navigation | Generic term | Verknüpfungsnavigation | ? | +++++ | TreeView actions | Generic term | BaumAnsicht-Aktionen | Übersetzen? | +++++ | | | | | +++++ | Status bar | Command, toggle | Statusleiste | | +++++ | Tools menu | | | | +++++ | Tools | Menue header | Werkzeuge | | +++++ | Edit parameters... | Command | Parameter bearbeiten | | +++++ | Save image... | Command | Bild speichern | | +++++ | Load image... | Command | Bild laden... | | +++++ | Scene Inspector... | Command | Szenengraph untersuchen... | Szenendiagramm? | +++++ | Dependency grap... | Command | Abhängigkeitsdiagramm | | +++++ | Export dependency graph... | Command | Abhängigkeitsdiagramm exportieren... | | +++++ | Document utility... | Command | Dokument-Dienstprogramm... | | +++++ | Add text document | Command | Textdokument hinzufügen | | +++++ | View turntable... | Command | Drehscheibe... | | +++++ | Units converter... | Command | Einheiten-Umrechner... | | +++++ | Customize... | Command | Benutzerdefiniert... | Anpassen? | +++++ | Addon manager | Command | Addon-Manager | | +++++ | Measure | Command | Messen | | +++++ | Macro menu | | | | +++++ | Macro | Menue header | Makro | | +++++ | Macro recording... | Command | Makro aufzeichnen... | | +++++ | Stop macro recording | Command | Makroaufzeichnung beenden | | +++++ | Macros... | Command | Makros... | | +++++ | Recent macros | Command | Aktuelle Makros | | +++++ | Execute macro | Command | Makro ausführen | | +++++ | Attach to remote debugger... | Command | An Remote-Debugger anhängen... | | +++++ | Debug macro | Command | Makro debuggen | | +++++ | Stop debugging | Command | Debuggen stoppen | | +++++ | Step over | Command | Einen Schritt weiter | | +++++ | Step into | Command | Einzelschritt | | +++++ | Toggle breakpoint | Command | Haltepunkt an/aus | | +++++ | Windows menu | | | | +++++ | Windows | Menue header | Fenster | | +++++ | Next | Command | Nächstes Fenster | | +++++ | Previous | Command | Vorheriges Fenster | | +++++ | Tile | Command | Anordnen | | +++++ | Windows... | Command | Fenster... | | +++++ | Help menu | | | | +++++ | Help | Menue header | Hilfe | | +++++ | Help | Command | Hilfe | | +++++ | Additional tools panel | | | | +++++ | Structure | Panel header | Struktur | Nur Symbolleiste | +++++ | Create part | Command | Baugruppe erstellen | Bauelement? | +++++ | Create Datums | Generic term | Bezugselemente erstellen | | | | | | {{Version/de|1.1}} | | | | | | +++++ | Create a coordinate system | Command | Bezugssytem erstellen | | | | | | {{Version/de|1.1}} | | | | | | +++++ | Create a datum plane | Command | Bezugsebene erstellen | | | | | | {{Version/de|1.1}} | | | | | | +++++ | Create a datum line | Command | Bezugslinie erstellen | | | | | | {{Version/de|1.1}} | | | | | | +++++ | Create a datum point | Command | Bezugspunkt erstellen | | | | | | {{Version/de|1.1}} | | | | | | +++++ | Create Group | Command | Gruppe erstellen | | +++++ | Make link | Command | Verknüpfung erstellen | | +++++ | Link actions | Generic term | Link actions | Übersetzen? | +++++ | Make sub-link | Command | Unterverknüpfung erstellen | | +++++ | Replace with link | Command | Durch Verknüpfung ersetzen | | +++++ | Unlink | Command | Verknüpfung auflösen | | +++++ | Import link | Command | Verknüpfung importieren | | +++++ | Import all links | Command | Alle Verknüpfungen importieren | | +++++

Arbeitsbereich BIM

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

BIM Workbench name **BIM** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Arch Menue header Arch Menü-Überschrift (übersetzen?) Utilities Generic term **Dienstprogramme** Component Command Komponente Wall Command Wand Structure tools Generic term Structure tools Übersetzen? Axis tools Generic term Axis tools Übersetzen? Panel tools Generic term Panel tools Übersetzen? Material tools Generic term Material tools Übersetzen? Pipe tools Generic term Pipe tools Übersetzen? Draft Menue header Draft Menü-Überschrift (übersetzen?) Creation Generic term Creation Siehe Draft -\> Drafting. (Übersetzen?) Annotation Generic term Annotation Siehe Draft -\> Annotation. (Übersetzen?) Modification Generic term Modification Siehe Draft -\> Modification. (Übersetzen?) Utilities Generic term Dienstprogramme Siehe Draft -\> Utilities

Arbeitsbereich Assembly

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Assembly Workbench name **Assembly** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Assembly Menue header **Assembly** Menü-Überschrift (übersetzen?) Create Assembly Command **Baugruppe erstellen** Insert Generic term Einfügen Objekt einfügen? Insert Link Command **Komponente einfügen** Insert a new Part Command Bauelement einfügen Std-Part? Solve Assembly Command Baugruppe lösen Baugruppe ausrichten, Baugruppe berechnen? Create exploded view Command **Explosionsansicht erstellen** Create simulation Command Simulation erstellen Create Bill of Materials Command **Stückliste erstellen** Export ASMT File Command **ASMT-Datei exportieren** Nur menü Toggle grounded Command **Festsetzen umschalten** Create Fixed Joint Command **Starre Verbindung erstellen** Create Revolute Joint Command **Drehverbindung erstellen** (Drehgelenk, Scharnier?) Create Cylindrical Joint Command Zylindrische Verbindung erstellen Drehschubgelenk, Drehschubverbindung, zylindrische Führung? Create Slider Joint Command Gleitverbindung erstellen Schubgelenk, Schubverbindung, Linearführung, prismatische Führung? Create Ball Joint Command Kugelverbindung erstellen Kugelgelenk, Punktverbindung? Create Distance Joint Command Abstandsverbindung erstellen Abstand? Create Parallel Joint Command Parallele Verbindung erstellen Parallelführung? Create Perpendicular Joint Command Rechtwinklige Verbindung erstellen Rechtwinklige Führung? Create Angle Joint Command Winkelverbindung erstellen Winkelführung? Create Rack and Pinion Joint Command **Zahnstange-Ritzel-Verbindung erstellen** Kopplung, Übersetzung? Create Distance Joint Command Spindelverbindung erstellen Kopplung, Übersetzung? Create Gear/Belt Joint Generic term **Zahnrad-/Riemenverbindung erstellen** Kopplung, Übersetzung? Create Gears Joint Command **Zahnradverbindung erstellen** Übersetzung? Create Belt Joint Command **Riemenverbindung erstellen** Übersetzung?

Arbeitsbereich CAM

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

CAM Workbench name **CAM** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! CAM Menue header CAM Menü-Überschrift (übersetzen?) Job Command **Auftrag** Path Dressup Generic term Path Dressup Übersetzen? Supplemental Commands Generic term Supplemental Commands Übersetzen? Path Modification Generic term Path Modification Übersetzen? Utils Generic term Utils Übersetzen? PropertyBag Command Eigenschaften Sammlung Bindestrich?

Arbeitsbereich Draft

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Draft Workbench name Draft Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Drafting Menue header Drafting Menü-Überschrift (übersetzen?)

Arc tools Generic term Arc tools Übersetzen? Bezier tools Generic term Bezier tools Übersetzen? Annotation Menue header Annotation Menü-Überschrift (übersetzen? Beschriftung) Text Command **Text** Dimension Command Abmessung **Maß**e für das Ergebnis oder Bemaßung für die Tätigkeit Label Command Bezeichnung Anmerkung, Hinweis? Annotation styles\... Command Anmerkungs Stile (wenigstens mit Bindestrich\...) Beschriftungstil(e)? Modification Menue header Modification Menü-Überschrift (übersetzen?) Move Command **Verschieben** Array tools Generic term Array tools Übersetzen? Array Command Array Übersetzen? Anordnung Utilities Menue header Utilities Menü-Überschrift (übersetzen?) Set style Command Stil festlegen

Arbeitsbereich FEM

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

FEM Workbench name **FEM** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Model Menue header Modell Modellieren? Analysis container Command Analyse-Container Materials Generic term Materialien Werkstoffe? Material for solid Command Werkstoff für Festkörper Material for fluid Command Werkstoff für Fluide Nonlinear mechanical material Command Werkstoff für Festkörper Reinforced material (concrete) Command Bewehrter Werkstoff (Beton) Material editor Command Werkstoff-Editor Element Geometry Generic term Element-Geometrie Übersetzen? Beam cross section Command Stabqerschnitt für (Zug-/Druck-) Stäbe und (Biege-) Träger/Balken Beam rotation Command Stabdrehung Shell plate thickness Command Shell plate thickness Fluid section for 1D flow Command Fluid section for 1D flow Electromagnetic Constraints Generic term Electromagnetic constraints Übersetzen? Elektromagnetische Randbedingungen/Einflussgrößen Constraint electrostatic potential Command Randbedingung elektrostatisches Potential Constraint current density Command Randbedingung Stromdichte Einflussgröße? Constraint magnetization Command Randbedingung Magnetisierung Fluid Constraints Generic term Fluid-Randbedingungen Übersetzen? Constraint initial flow velocity Command Startbedingung Strömungsgeschwindigkeit Constraint initial pressure Command Startbedingung Druck Constraint flow velocity Command Randbedingung Strömungsgeschwindigkeit Geometrical Constraints Generic term Geometrische Randbedingungen Übersetzen? Geometrische Einflüsse Constraint plane rotation Command Constraint plane rotation Constraint section print Command Constraint section print Constraint transform Command Constraint transform Mechanical Constraints Generic term Mechanische Randbedingungen Constraint fixed Command **Randbedingung Festsetzen** Constraint displacement Command **Randbedingung Versatz** Constraint contact. Command **Randbedingung Flächenkontakt** Constraint tie Command Randbedingung Verbinder Constraint spring Command **Randbedingung Feder** Constraint force Command **Randbedingung Krafteinwirkung** Constraint pressure Command **Randbedingung Druck** Constraint centrif Command Constraint centrif Constraint self weight Command **Randbedingung Eigengewicht** Thermal Constraints Generic term Thermische Randbedingungen Constraint initial temperature Command Randbedingung Starttemperatur Startbedingung Temperatur? Constraint heatflux Command **Randbedingung Wärmestrom** Constraint temperature Command **Randbedingung Temperatur** Constraint body heat source Command Constraint body heat source Randbedingung Körperwärmequelle Overwrite Constants Generic term **Konstanten überschreiben** Constant vacuum permittivity Command **Elektrische Feldkonstante** Mesh Menue header Netz Vernetzen? FEM mesh from shape by Netgen Command FEM-Netz von Form von Netgen FEM-Netz erstellen (Netgen)? FEM mesh from shape by Gmsh Command **FEM-Netz erstellen (Gmsh)** FEM mesh boundary layer Command **FEM-Netz-Begrenzungsschicht** FEM mesh region Command **FEM-Netz-Bereich** FEM mesh group Command **FEM-Netz-Gruppe** Nodes set Command **Knoten-Set** FEM mesh to mesh Command **FEM-Netz zu Netz** Solve Menue header Lösen Analysieren? Solver CalculiX Standard Command Solver CalculiX Standard Übersetzen? Solver Elmer Command Solver Elmer Übersetzen? Solver Mystran Command Solver Mystran Übersetzen? Solver Z88 Command Solver Z88 Übersetzen? Mechanical equations Generic term Mechanische Gleichungen Übersetzen? Elasticity equation Command Elasticity equation Elastizitätsgleichung? Deformation equation Command Deformation equation Verformungsgleichung Electromagnetic equations Generic term **Elektromagnetische Gleichungen** Electrostatic equation Command Electrostatic equation Gleichung Elektrostatik Electricforce equation Command Gleichung für elektrische Kraft Magnetodynamic equation Command Magnetodynamic equation Gleichung Elektrodynamik Magnetodynamic 2D equation Command Magnetodynamic 2D equation Gleichung Elektrodynamik 2D Flow equation Command Flow equation Gleichung Strömung Flux equation Command Flux equation Gleichung Fluss Heat equation Command Heat equation Gleichung Wärme? Solver job control Command Solver job control Lösersteuerung? Run solver calculations Command Run solver calculations Löser ausführen Results Menue header Ergebnisse Purge results Command Purge results Ergebnisse löschen Show result Command Ergebnis anzeigen Apply changes to pipeline Command Änderungen auf Pipeline anwenden Post pipeline from result Command Nachbearbeitungspipeline aus Ergebnis Nachbereitung? Warp filter Command Verformungsfilter Scalar clip filter Command Skalar Ausschnitt-Filter Function cut filter Command Funktion Schnitt-Filter Region clip filter Command Region Ausschnitt-Filter Contours filter Command Konturenfilter Line clip filter Command Linie Ausschnitt-Filter Stress linearization plot Command Linearisierte Spannungsdarstellung Data at point clip filter Command Daten zu Punkt Ausschnits-Filter Filter functions Generic term Filter functions Übersetzen? Plane Command **Ebene** Sphere Command **Kugel** Cylinder Command **Zylinder** Box Command **Quader** Utilities Menue header Dienstprogramme Clipping plane on face Command **Schnittebene auf Fläche** Remove all clipping planes Command Entferne alle Schnittebenen Alle Schnittebenen entfernen? Open FEM examples Command Open FEM examples Übersetzen? FEM-Beispiele öffnen

Arbeitsbereich Image

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Image Workbench name **Image** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Menue header Menüspalte nicht vorhanden Open\... Command **Öffnen**\... Create image plane\... Command **Bildebene erstellen**\... Scale image plane Command **Bildebene skalieren**

Arbeitsbereich Inspection

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Inspection Workbench name **Inspection** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Inspection Menue header Inspection Menü-Überschrift (übersetzen?) Visual inspection\... Command Visual inspection\... Inspection Command Inspection

Arbeitsbereich Mesh

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Mesh Workbench name **Mesh** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Meshes Menue header Netze Menü-Überschrift (übersetzen?) Import mesh\... Command **Netz importieren**\... Export mesh\... Command **Netz exportieren**\... Create mesh from shape\... Command Netz aus Form erstellen\... Refinement\... Command Aufbereitung\... Analyze Generic term Analysieren Boolean Generic term Boolesche Operation \"Bool\'sche\" korrigieren (Crowdin) Cutting Generic term Cutting Übersetzen? Auftrennen

Arbeitsbereich OpenSCAD

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

OpenSCAD Workbench name **OpenSCAD** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! OpenSCAD Menue header OpenSCAD Menü-Überschrift Replace Object Command Replace Object Übersetzen? Remove Object and their children Command Remove Object and their children Übersetzen? Refine Shape Feature Command Refine Shape Feature Übersetzen? Mirror Mesh Feature\... Command Mirror Mesh Feature\... Übersetzen? Scale Mesh Feature\... Command Scale Mesh Feature\... Übersetzen? Resize Mesh Feature\... Command Resize Mesh Feature\... Übersetzen? Increase Tolerance Feature Command Increase Tolerance Feature Übersetzen? Convert Edges To Faces Command Convert Edges To Faces Übersetzen? Expand Placements Command Expand Placements Übersetzen? Explode Group Command Explode Group Übersetzen? Color Code Shape Command Nur im Wiki vorhanden Add OpenSCAD Element Command Nur im Wiki vorhanden Mesh Boolean Command Nur im Wiki vorhanden Hull Command Nur im Wiki vorhanden Minkowski Command Nur im Wiki vorhanden

Arbeitsbereich Part

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Part Workbench name **Part** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Part Menue header **Formteil** Menü-Überschrift (wird übersetzt?) Import CAD\... Command **CAD importieren\...** Export CAD\... Command **CAD exportieren\...** Box selection Command **Rechteckauswahl** Primitives Generic term **Grundkörper** Cube Command Würfel Cylinder Command Zylinder Sphere Command Kugel Cone Command Kegel Torus Command Torus Create tube Command Rohr erstellen\... (Rohr, **Röhre**, (Hohl-) Zylinder?) Create primitives\... Command **Grundkörper erstellen**\... Werkzeug zum Erstellen von Primitiven Plane Menue item **Ebene** Box Menue item **Quader** Cylinder Menue item **Zylinder** Cone Menue item **Kegel** Sphere Menue item **Kugel** Ellipsoid Menue item Ellipsoid Torus Menue item **Torus** Prism Menue item **Prisma** Wedge Menue item **Keil** Helix Menue item Helix Wendel? Spiral Menue item **Spirale** Circle Menue item **Kreis** Ellipse Menue item **Ellipse** Point Menue item **Punkt** Line Menue item **Linie** Regular polygon Menue item Regelmäßiges Polygon Gleichseitiges Vieleck? Shape builder\... Command Form-Generator\... Create shape from mesh\... Command Form aus Dreiecksnetz erstellen\... Create points object from mesh\... Command Create points object from mesh\... Übersetzen (Crowdin) Convert to solid Command In Festkörper umwandeln \"Festkörper erzeugen\" korrigieren (Crowdin) Reverse shapes Command **Formen umkehren** Create a copy Generic term Create a copy Übersetzen (Crowdin) Create a simple copy Command Einfache Kopie erstellen Create a transformed copy Command Create a transformed copy Übersetzen (Crowdin) Create shape element copy Command Create shape element copy Übersetzen (Crowdin) Refine shape Command Form aufbereiten Check geometry Command Geometrie überprüfen Defeaturing Command Merkmal entfernen Boolean Generic term Boolesche Operationen Bool\'sche korrigieren (Crowdin) Boolean\... Command **Boolesche Operation**\... Cut Command **Differenz** Wie in Differenzmenge. Union Command **Vereinigung** Wie in Vereinigungsmenge. Intersection Command **Schnitt** Wie in Schnittmenge. Join Generic term Verbinden Connect objects Command Objekte verbinden Schaltfläche ist nicht übersetzt\... Embed object Command Objekt einbinden Schaltfläche ist nicht übersetzt\... Cutout for object Command Ausschnitt für Objekt Schaltfläche ist nicht übersetzt\... Split Generic term Teilen Boolean fragments Command Boolesche Fragmente Menüeintrag ist nicht übersetzt\... Slice apart Command Verbundteile extrahieren Menüeintrag ist nicht übersetzt\... Slice to compound Command Teilen zu einem Verbund Menüeintrag ist nicht und Schaltfläche schlecht übersetzt\... Boolean XOR Command **Boolesches XOR** Exklusiv(es) ODER,Menüeintrag ist nicht übersetzt\... Compound Generic term Verbund Make compound Command Erzeuge Verbund (Verbund erzeugen?) Explode compound Command Verbundteile extrahieren Schaltfläche ist nicht übersetzt\... Compound filter Command Verbund Filter Bindestrich/Zusammenschreibung?, Schaltfläche ist nicht übersetzt\... Extrude\... Command Extrudieren\... Revolve\... Command Drehen\... Mirroring\... Command Spiegelung\... Fillet\... Command Abrunden\... Chamfer\... Command Abschrägung\... besser: Anfasen bzw. Fase (Crowdin) Make face from wires Command Flächen aus Randkurven erstellen Erstelle Flächen anhand von Kantenzügen ändern (Crowdin) Create ruled surface Command Regelfläche erzeugen Loft\... Command Extrudieren\... Sweep\... Command Extrudieren\... Section Command Schnittkurve Cross-sections\... Command Schnitte\... 3D Offset\... Command Extrudieren\... 2D Offset\... Command Extrudieren\... Thickness\... Command Dicke\... Create projection on surface\... Command Projektion auf Oberfläche erstellen\... Attachment\... Command Attachment\... Übersetzen (Crowdin)

Arbeitsbereich Part Design

+++++ | Englischer Ausdruck | Funktion | Deutscher Ausdruck | Anmerkung | +=====================================================================================================================+===================+========================================================================================================+====================================================================+ | Part Design | Workbench name | Part Design | Arbeitsbereich, nicht übersetzen! | +++++ | Part Design | Menue header | Part Design | Menü-Überschrift | +++++ | Create body | Command | Körper erstellen | | +++++ | Create a datum | Generic term | Bezugselement erstellen | | | | | | {{VersionMinus/de|1.0}} | | | | | | +++++ | Create a datum point | Command | Bezugspunkt erstellen | | | | | | {{VersionMinus/de|1.0}} | | | | | | +++++ | Create a datum line | Command | Bezugslinie erstellen | | | | | | {{VersionMinus/de|1.0}} | | | | | | +++++ | Create a datum plane | Command | Bezugsebene erstellen | | | | | | {{VersionMinus/de|1.0}} | | | | | | +++++ | Create a local coordinate system | Command | Lokales Koordinatensystem erstellen | | | | | | {{VersionMinus/de|1.0}} | | | | | | +++++ | Create a shape binder | Command | Formbinder erstellen | | +++++ | Create a sub-object(s) shape binder | Command | Teilformbinder erstellen | | +++++ | Create a clone | Command | Klon erstellen | | +++++ | Create an additive feature | Generic term | Objekte hinzufügen | | +++++ | Pad | Command | Extrusionsobjekt (passend zum Oberbegriff) oderExtrudieren/aufdicken (passend zu to pad) | Aufpolsterung sollte korrigiert werden. | +++++ | Revolution | Command | Drehteil | | +++++ | Additive loft | Command | Ausformung | Formübergang, Übergangsform? | +++++ | Additive pipe | Command | Rohr | (herbk: englischer Begriff ist schon unpassend, das ist kein Rohr) | +++++ | Additive helix | Command | Wendel | | +++++ | Create an additive primitive | Generic term | Grundkörper hinzufügen | | +++++ | Additive Box | Command | Quader | | +++++ | Additive Cylinder | Command | Zylinder | | +++++ | Additive Sphere | Command | Kugel | | +++++ | Additive Cone | Command | Kegel | | +++++ | Additive Ellipsoid | Command | Ellipsoid | | +++++ | Additive Torus | Command | Torus | | +++++ | Additive Prism | Command | Prisma | | +++++ | Additive Wedge | Command | Keil | | +++++ | Create a subtractive feature | Generic term | Objekte abziehen | | +++++ | Pocket | Command | Vertiefung | | +++++ | Hole | Command | Bohrung | | +++++ | Groove | Command | Nut | Ringnut? | +++++ | Subtractive loft | Command | Ausformung | | +++++ | Subtractive pipe | Command | Rohr | (herbk: englischer Begriff ist schon unpassend, das ist kein Rohr) | +++++ | Subtractive helix | Command | Wendel | | +++++ | Create a subtractive primitive | Generic term | Grundkörper abziehen | | +++++ | Subtractive Box | Command | Quader | | +++++ | Subtractive Cylinder | Command | Zylinder | | +++++ | Subtractive Sphere | Command | Kugel | | +++++ | Subtractive Cone | Command | Kegel | | +++++ | Subtractive Ellipsoid | Command | Ellipsoid | | +++++ | Subtractive Torus | Command | Torus | | +++++ | Subtractive Prism | Command | Prisma | | +++++ | Subtractive Wedge | Command | Keil | | +++++ | Apply a pattern | Generic term | Muster anwenden | | +++++ | Mirrored | Command | Spiegeln | | +++++ | Linear pattern | Command | Lineares Muster | | +++++ | Polar pattern | Command | Polares Muster | | +++++ | Create MultiTransform | Command | Mehrfach-Transformation erstellen | | +++++ | Apply a dress-up feature | Generic term | Modifikationen | | +++++ | Fillet | Command | Verrundung | | +++++ | Chamfer | Command | Fase | | +++++ | Draft | Command | Formschräge | | +++++ | Thickness | Command | Dicke | Wandstärke | +++++ | | | | | +++++ | Boolean operation | Command | Boolesche Verknüpfung | | +++++ | Migrate | Command | Migrieren | Nur Menü {{VersionMinus/de|0.21.0}} | +++++ | Check Geometry | Command | Geometrie überprüfen | | | | | | {{VersionPlus/de|1.0}} | | | | | | +++++ | Involute gear... | Command | Evolventenrad... | Nur Menü | +++++ | Involute parameter | Task panel header | Evolventenradparameter | | +++++ | Number of teeth | Task panel label | Anzahl der Zähne | | +++++ | Module | Task panel label | Modul | | +++++ | Pressure angle | Task panel label | Eingriffswinkel | | +++++ | High precision | Task panel label | Hohe Präzision | Hohe Genauigkeit? | +++++ | External gear | Task panel label | Außenverzahnung | | +++++ | Sprocket... | Command | Kettenrad... | Nur Menü | +++++ | Sprocket parameter | Task panel header | Kettenradparameter | | +++++ | Number of teeth | Task panel label | Anzahl der Zähne | | +++++ | Sprocket Reference | Task panel label | Kettenradreferenz | | +++++ | Chain Pitch | Task panel label | Kettenteilung | | +++++ | Roller Diameter | Task panel label | Rollendurchmesser | | +++++ | Thickness | Task panel label | Zahnbreite | | +++++ | Shaft design wizard... | Command | Entwurfsassistent für Wellen... | Nur Menü | +++++ | Sketcher Menu | | | | +++++ | Sketch | Menue header | Skizze | Menü-Überschrift | +++++ | Create sketch | Command | Skizze erstellen | (PartDesign_NewSketch != Sketcher_NewSketch) | +++++ | Edit sketch | Command | Skizze bearbeiten | | +++++ | Leave sketch | Command | Skizze verlassen | Nur Menü | +++++ | View sketch | Command | Skizzenansicht | Nur Menü | +++++ | Attach sketch... | Command | Skizze befestigen... | | +++++ | Reorient sketch... | Command | Skizze neu ausrichten... | Nur Menü | +++++ | Validate sketch... | Command | Skizze überprüfen... | Nur Menü | +++++ | Merge sketches | Command | Skizzen zusammenführen... | Nur Menü | +++++ | Mirror sketch... | Command | Skizze spiegeln... | Nur Menü | +++++

Arbeitsbereich Points

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Points Workbench name Points Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Points Menue header Punkte Menü-Überschrift (übersetzen?)

Convert to points\... Command **Zu Punkten konvertieren** \... wandeln? Structured point cloud Command **Geordnete Punktwolke** Import points\... Command **Punkte importieren\...** Export points\... Command **Punkte exportieren\...** Cut point cloud Command **Punktwolke schneiden** Merge point clouds Command **Punktwolken zusammenführen**

Arbeitsbereich Raytracing

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Raytracing Workbench name Raytracing Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Raytracing Menue header Raytracing Menü-Überschrift (übersetzen?)

Utilities Generic term Utilities Übersetzen? Export view to POV-Ray\... Command Exportieren der Ansicht in POV-Ray\... Ansicht nach POV-Ray exportieren\...? Export camera to POV-Ray\... Command Exportieren Sie die Kamera in POV-Ray\... Kamera nach POV-Ray exportieren\...? Export part to POV-Ray\... Command Exportieren Sie Teil in POV-Ray\... Teil nach POV-Ray exportieren\...? New POV-Ray project Generic term **Neues POV-Ray-Project** ProjectStd Command ProjectStd Übersetzen? RadiosityNormal Command RadiosityNormal Übersetzen? RadiosityOutdoorHQ Command RadiosityOutdoorHQ Übersetzen? New Luxrender project Generic term **Neues Luxrender-Project** LuxClassic Command LuxClassic Übersetzen? LuxClassic Command LuxClassic Übersetzen? Insert part Command **Teil einfügen** Reset camera Command **Kamera zurücksetzen** Export project\... Command **Projekt exportieren\...** Render Command **Rendern**

Arbeitsbereich Reverse Engineering

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Reverse Engineering Workbench name Reverse Engineering Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Reverse Engineering Menue header Reverse Engineering Menü-Überschrift (übersetzen?)

Surface Reconstruction Generic term Surface Reconstruction Übersetzen? Poisson\... Command **Poisson\...** Nur im Menü Structured point clouds\... Command **Geordnete Punktwolken** Nur im Menü Segmentation Generic term Segmentation Übersetzen? Refinement\... Command **Aufbereitung\...** Nur im Menü Curvature plot Command Krümmungsplot Nur im Menü Curvature info Command Krümmungsinformation Nur im Menü Mesh segmentation\... Command Netz-Segmentierung\... Aufteilung? Nur im Menü Manual segmentation\... Command Manuelle Segmentierung\... Aufteilung? From components Command Aus Komponenten Nur im Menü Wire from mesh boundary\... Command Draht von Netzgrenze Nur im Menü Approximation Generic term Approximation Übersetzen? Plane\... Command **Ebene\...** Nur im Menü Cylinder Command **Zylinder** Nur im Menü Sphere Command **Kugel** Nur im Menü Polinomial surface Command **Polynomfläche** Nur im Menü Approximate B-spline surface\... Command **B-Spline-Fläche approximieren\...**

Arbeitsbereich Robot

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Robot Workbench name Robot Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Robot Menue header Roboter Menü-Überschrift (übersetzen?)

Insert Robots Generic term **Roboter einfügen** Kuka IR210 Command KUKA IR210 Nur im Menü Kuka IR125 Command KUKA IR125 Nur im Menü Kuka IR500 Command KUKA IR500 Nur im Menü Kuka IR16 Command KUKA IR16 Nur im Menü Add tool Command Werkzeug hinzufügen Nur im Menü Place Robot\... Command Plaziert einen Roboter (alte Rechtschreibung) Roboter platzieren? Nur Schaltfläche Create trajectory Command Erstelle Bewegungsbahn Bewegungsbahn erstellen? Insert in trajectory Command **In Bewegungsbahn einfügen** Insert in trajectory Command **In Bewegungsbahn einfügen** Edge to Trajectory\... Command Bewegungsbahn aus Kanten Dress-up trajectory\... Command Verkleidete Bewegungsbahn\... ??? Nur Schaltfläche Trajectory compound\... Command Bewegungsbahnverbund\... ??? Nur Schaltfläche Set the home position Command Setzen Sie die Ausgangsposition Ausgangsposition festlegen? Move to Home Command **Zur Ausgangsposition bewegen** Set default orientation Command Setze Standardrichtung Standardrichtung festlegen? Nur im Menü Set default values Command Festlegen von Standardwerten Standardwerte festlegen? Nur im Menü Simulate trajectory Command Simulieren einer Bewegungsbahn Bewegungsbahn simulieren? Export trajectory Generic term Exportiere Bewegungsbahn Bewegungsbahn exportieren? Kuka compact subroutine\... Command KUKA kompaktes Unterprogramm\... Nur im Menü Kuka full subroutine\... Command KUKA vollständiges Unterprogramm\... Nur im Menü

Arbeitsbereich Sketcher

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Sketcher Workbench name Sketcher Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Sketch Menue header Sketch Menü-Überschrift (übersetzen?)

New sketch Command **Skizze erstellen** (Sketcher_NewSketch != PartDesign_NewSketch) Edit sketch Command **Skizze bearbeiten** Map sketch to face\... Command **Skizze einer Fläche zuordnen**\... Reorient sketch\... Command **Skizze neu ausrichten**\... Validate sketch\... Command **Skizze überprüfen**\... Merge sketches Command Skizzen zusammenführen (Skizzen zusammenlegen/zusamenfassen?) Mirror sketch Command **Skizze spiegeln** Leave sketch Command **Skizze verlassen** View sketch Command **Skizze anzeigen** View section Command Schnitt anzeigen Skizzenebene anzeigen? Stop operation Command **Vorgang stoppen** Toggle grid Command **Raster ein-/ausblenden** Toggle snap Command **Einrasten umschalten** Configure rendering order Command **Rendering-Reihenfolge konfigurieren** Sketcher geometries Generic term **Skizzengeometrien** Create point Command **Punkt erstellen** Create polyline Command **Linienzug erstellen** Create line Command **Linie erstellen** Create arc by center Command **Kreisbogen um Mittelpunkt erstellen** Create arc by three points Command **Kreisbogen durch 3 Punkte erstellen** Create an arc of ellipse Command **Ellipsenbogen erstellen** Create an arc of hyperbola Command **Hyperbelbogen erstellen** Create an arc of parabola Command **Parabelbogen erstellen** Create circle Command **Kreis um Mittelpunkt erstellen** Create circle by three points Command **Kreis durch 3 Punkten erstellen** Create ellipse by center Command **Ellipse um Mittelpunkt erstellen** Create ellipse by three points Command **Ellipse durch 3 Punkte erstellen** Create rectangle Command **Rechteck erstellen** Create centered rectangle Command **Zentriertes Rechteck erstellen** Create rounded rectangle Command **Abgerundetes Rechteck erstellen** Create equilateral triangle Command **Gleichseitiges Dreieck erstellen** Create square Command **Quadrat erstellen** Create pentagon Command **Fünfeck erstellen** Create hexagon Command **Sechseck erstellen** Create heptagon Command **Siebeneck erstellen** Create octagon Command **Achteck erstellen** Create regular polygon Command **Regelmäßiges Vieleck erstellen** Create slot Command **Nut erstellen** Kontur für Nut oder Feder\... Create B-spline Command **B-Spline erstellen** Create periodic B-spline Command **Geschlossenen B-Spline erstellen** B-spline by knots Command **B-Spline durch Knoten erstellen** Periodic B-spline by knots Command **Geschlossenen B-Spline durch Knoten interpolieren** Toggle construction geometry Command **Hilfsgeometrie umschalten** Sketcher constraints Generic term **Sketcher-Randbedingungen** Constrain coincident (unified) Command **Koinzident festlegen** (kombiniert) Constrain coincident Command **Koinzident festlegen** Constrain point onto object Command **Punkt auf Objekt festlegen** Horizontal/vertical Command **Horizontal / vertikal festlegen** Constrain horizontally Command **Horizontal festlegen** Constrain vertically Command **Vertikal festlegen** Constrain parallel Command **Parallel festlegen** Constrain perpendicular Command **Rechtwinklig festlegen** Constrain tangent or collinear Command **Tangential oder kollinear festlegen** Constrain equal Command **Gleichheit festlegen** Constrain symmetrical Command **Symmetrisch festlegen** Constrain block Command **Fixieren** Constrain lock Command **Sperren** Constrain horizontal distance Command **Horizontalen Abstand festlegen** Constrain vertical distance Command **Vertikalen Abstand festlegen** Constrain distance Command **Abstand festlegen** Constrain auto radius/diameter Command **Automatisch Radius oder Durchmesser festlegen** Constrain radius or weight Command **Radius festlegen** Constrain diameter Command **Durchmesser festlegen** Constrain angle Command **Winkel festlegen** Constrain lock Command **Sperren** Constrain refraction (Snell\'s law) Command **Lichtbrechung (nach Snellius-Gesetz) festlegen** Toggle driving/reference constraint Command **Randbedingung zwischen festlegend und anzeigend umschalten** Aktivate/deactivate constraint Command **Randbedingung aktivieren/deaktivieren** Sketcher tools Generic term **Sketcher-Werkzeuge** Create fillet Command **Verrundung erstellen** Create chamfer Command **Fase erstellen** Trim edge Command **Kante zuschneiden** Extend edge Command **Kante verlängern** Split edge Command **Kante teilen** External geometry Command **Externe Geometrie erstellen** Carbon copy Command **Blaupause erstellen** Select origin Command **Ursprung auswählen** Select horizontal axis Command **Horizontale Achse auswählen** Select vertical axis Command **Vertikale Achse auswählen** Array transform Command **Linear anordnen** Polar transform Command **Bogenförmig anordnen** Scale transform Command **Skalieren** Offset geometry Command **Versatzkontur** Symmetry Command **Symmetrie** Remove axes alignment Command **Achsenausrichtung entfernen** Delete all geometry Command **Gesamte Geometrie löschen** Delete all constraints Command **Alle Randbedingungen löschen** Copy in Sketcher Command **Kopieren im Sketcher** Cut in Sketcher Command **Ausschneiden im Sketcher** Paste in Sketcher Command **Einfügen im Sketcher** Sketcher B-spline tools Generic term **B-Spline-Werkzeuge** Convert geometry to B-spline Command **Geometrie in B-Spline konvertieren** Increase B-spline degree Command **Grad des B-Splines erhöhen** Decrease B-spline degree Command **Grad des B-Splines verringern** Increase knot multiplicity Command **Vielfachheit eines Knotens erhöhen** Decrease knot multiplicity Command **Vielfachheit eines Knotens verringern** Insert knot Command **Knoten einfügen** Join curves Command **Kurven verbinden** Sketcher visual Generic term Sketcher visuell Select unconstrained DoF Command **Unterbestimmte Elemente auswählen** Select associated constraints Command **Zugehörige Randbedingungen auswählen** Select associated geometry Command **Zugehörige Geometrie auswählen** Select redundant constraints Command **Überflüssige Randbedingungen auswählen** Select conflicting constraints Command **Widersprüchliche Randbedingungen auswählen** Show/hide circular helper for arcs Command **Kreishelfer für Bögen ein-/ausblenden** Show/hide internal geometry Command **Interne Geometrie anzeigen/ausblenden** Switch virtual space Command **Virtuellen Bereich wechseln** Show/hide B-spline information layer Generic term B-Spline-Informationsebene Show/hide B-spline degree Command **B-Spline-Grad ein-/ausblenden** Show/hide B-spline control polygon Command **B-Spline-Kontrollpolygon ein-/ausblenden** Show/hide B-spline curvature comb Command **B-Spline-Krümmungskamm ein-/ausblenden** Show/hide B-spline knot multiplicity Command **Vielfachheit der B-Spline-Knoten ein-/ausblenden** Show/hide B-spline control point weight Command **Gewicht der B-Spline-Kontrollpunkte ein-/ausblenden**

Arbeitsbereich Spreadsheet

Menü und Schaltflächen

Englischer Ausdruck

Spreadsheet Spreadsheet Create spreadsheet Import spreadsheet Export spreadsheet Merge cells Split cell Alignment Align left Align center Align right Align top Align vertical center Align bottom Styles Bold text Italic text Underline text Set alias Tabellenansicht Alias Content Eigenschaften Fenster Cell properties Color Text Background Alignment Horizontal Left Center Right Vertical Top Center Bottom Style Bold Italic Underline Display unit Unit string Alias Alias for this cell Einstellungen Spreadsheet Import/Export Settings Delimiter Character Quote Character Escape Character

Arbeitsbereich Surface

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Surface Workbench name **Surface** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Surface Menue header Surface Menü-Überschrift (übersetzen?) Filling\... Command Filling\... Übersetzen? Fill boundary curves Command Fill boundary curves Übersetzen? Sections\... Command Sections\... Übersetzen? Extend face Command Extend face Übersetzen? Curve on mesh\... Command Curve on mesh\... Übersetzen?

Arbeitsbereich TechDraw

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

TechDraw Workbench name **TechDraw** *(Techn. Zeichnen)* Arbeitsbereich, nicht übersetzen! TechDraw Menue header **TechDraw** Insert Default Page Command **Neues Zeichnungsblatt aus der Standardvorlage erstellen** Insert Page using Template Command **Neues Zeichnungsblatt aus einer Vorlage erstellen** Redraw Page Command **Seite neu zeichnen** Insert View Command **Ansicht einfügen** Insert Active View (3D View) Command **Aktive (3D-)Ansicht einfügen** Insert Projection Group Command **Ansichtengruppe einfügen** Insert Section View Command **Schnittansicht einfügen** Insert Detail View Command **Detailansicht einfügen** Insert Draft Workbench Object Command **Objekt des Draft-Arbeitsbereiches einfügen** Insert Arch Workbench Object Command **Objekt des Arch-Arbeitsbereiches einfügen** Insert Spreadsheet View Command **Tabellenansicht einfügen** Insert Clip Group Command Ausschnittsgruppe einfügen (Ausschnittgruppe?) Add View to Clip Group Command Ansicht zu Ausschnittsgruppe hinzufügen Remove View from Clip Group Command Ansicht aus Ausschnittsgruppe entfernen Move View Command **Ansicht verschieben** Share View Command **Ansicht teilen** Dimensions Generic term Bemaßungen Bemaßung oder Maße Insert Length Dimension Command **Längenmaß einfügen** Insert Horizontal Dimension Command **Horizontales Maß einfügen** Insert Vertical Dimension Command **Vertikales Maß einfügen** Insert Radius Dimension Command **Radienmaß einfügen** Insert Diameter Dimension Command **Durchmessermaß einfügen** Insert Angle Dimension Command **Winkelmaß einfügen** Insert 3-Point Angle Dimension Command **Winkelmaß über 3 Punkte einfügen** Nicht im Menü\... Insert Horizontal Extent Dimension Command **Maß für die horizontale Ausdehnung einfügen** Insert Vertical Extent Dimension Command **Maß für die vertikale Ausdehnung einfügen** Link Dimension to 3D Geometry Command **Maß mit 3D-Geometrie verknüpfen** Insert Landmark Dimension - EXPERIMENTAL Command Leitmaß einfügen - EXPERIMENTELL Wer findet einen sinnvolleren Begriff? Extensions: Attrubutes/Modifications Generic term Ergänzungen: Eigenschaften/Änderungen Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance Command Select Line Attributes, Cascade Spacing and Delta Distance Change Line Attributes Command **Linienmerkmale ändern** Extend Line Command **Linie verlängern** Shorten Line Command **Linie kürzen** Lock/Unlock View Command Ansicht fixieren/lösen Position Section View Command **Schnittansicht ausrichten** Position Horizontal Chain Dimensions Command **Horizontale Kettenmaße anordnen** Position Vertical Chain Dimensions Command **Vertikale Kettenmaße anordnen** Position Oblique Chain Dimensions Command **Schräge Kettenmaße anordnen** Cascade Horizontal Coordinate Dimensions Command **Horizontale Maße anordnen** Cascade Vertical Coordinate Dimensions Command **Vertikale Maße anordnen** Cascade Oblique Coordinate Dimensions Command **Schräge Maße anordnen** Calculate the area of selected faces Command **Flächeninhalt berechnen** Customize Format Label Command **Formatierung anpassen** Extensions: Centerlines/Threading Generic term Ergänzungen: Mittellinien/Gewinde Add Circle Centerlines Command **Kreismittellinien hinzufügen** Add Bolt Circle Centerlines Command Lochkreismittellinien hinzufügen Bolzenkreis\...? Add Cosmetic Thread Hole Side View Command **Hilfslinien für Innengewinnde in Seitenansicht hinzufügen** Add Cosmetic Thread Hole Bottom View Command **Hilfslinien für Innengewinnde in Achsansicht hinzufügen** Add Cosmetic Thread Bolt Side View Command **Hilfslinien für Außengewinnde in Seitenansicht hinzufügen** Add Cosmetic Thread Bolt Bottom View Command **Hilfslinien für Außengewinnde in Achsansicht hinzufügen** Add Cosmetic Intersection Vertex(es) Command **Hilfsschnittpunkte hinzufügen** Add Cosmetic Circle Command **Hilfskreis hinzufügen** Add Cosmetic Arc Command **Hilfsbogen hinzufügen** Add Cosmetic Circle 3 Points Command **Hilfskreis über 3 Punkte hinzufügen** Add Cosmetic Parallel Line Command **Parallele Hilfslinie hinzufügen** Add Cosmetic Perpendicular Line Command **Senkrechte Hilfslinie hinzufügen** Extensions: Dimensions Generic term Ergänzungen: Maße Create Horizontal Chain Dimension Command **Horizontale Maßketten erstellen** Create Vertical Chain Dimension Command **Vertikale Maßketten erstellen** Create Oblique Chain Dimension Command **Schräge Maßketten erstellen** Create Horizontal Coordinate Dimension Command **Horizontale Koordinatenmaße erstellen** Create Vertical Coordinate Dimension Command **Vertikale Koordinatenmaße erstellen** Create Oblique Coordinate Dimension Command **Schräge Koordinatenmaße erstellen** Create Horizontal Chamfer Dimension Command **Horizontales Maß an Fase erstellen** Create Vertical Chamfer Dimension Command **Vertikales Maß an Fase erstellen** Create Arc Length Dimension Command **Maß für Bogenlänge erstellen** Insert \'⌀\' Prefix Command **\'⌀\'-Symbol einfügen** Insert \'□\' Prefix Command **\'□\'-Symbol einfügen** Remove Prefix Command **Präfixsymbol entfernen** Increase Decimal Places Command **Dezimalstellenanzahl erhöhen** Decrease Decimal Places Command **Dezimalstellenanzahl verringern** Export Page as SVG Command **Seite als SVG-Datei exportieren** Export Page as DXF Command **Seite als DXF-Datei exportieren** Hatch a Face using Image File Command **Fläche mit Muster aus einer Bilddatei schraffieren** Apply Geometric Hatch to Face Command **Fläche mit einer geometrischen Schraffur versehen** Insert SVG Symbol Command **SVG-Zeichnungselement einfügen** Insert Bitmap Image Command **Bitmap-Grafik einfügen** Turn View Frames On/Off Command **Ansichtsrahmen ein- oder ausschalten** Annotations Generic term Anmerkungen Insert Annotation Command Anmerkung einfügen Hinweisfeld einfügen? Insert Rich Text Annotation Command Rich-Text-Anmerkung einfügen Rich-Text-Feld einfügen? Insert Balloon Annotation Command Ballon-Anmerkung einfügen Hinweisfeld einfügen? Add Lines Generic term Linien hinzufügen Add Leaderline to View Command **Hinweislinie zur Ansicht hinzufügen** Add Centerline to Faces Command **Mittellinie zu Fläche(n) hinzufügen** Add Centerline between 2 Lines Command **Mittellinie zwischen 2 Linien hinzufügen** Add Centerline between 2 Points Command **Mittellinie zwischen 2 Punkten hinzufügen** Add Cosmetic Line Through 2 Points Command **Hilfslinie durch 2 Punkte hinzufügen** Add Vertices Generic term Knoten hinzufügen Add Cosmetic Vertex Command **Hilfspunkt hinzufügen** Add Midpoint Vertices Command **Kantenmittelpunkte hinzufügen** Add Quadrant Vertices Command Quadrantengrenzpunkte hinzufügen Remove Cosmetic Object Command **Hilfsobjekt entfernen** Change Appearance of Lines Command **Liniendarstellung ändern** Show/hide Invisible Edges Command **Verdeckte Kanten ein-/ausblenden** Add Welding Information to Leaderline Command Hinzufügen von Schweißinformationen zur Hinweislinie Schweißsymbole zur Hinweislinie hinzufügen? Project shape\... Command Form projizieren\...

Externe Arbeitsbereiche

Assembly3

Übersetzung entsprechend den Wiki-Seiten, Crowdin fehlt noch.

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Assembly3 Workbench name **Assembly3** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Assembly3 Menue header Assembly3 Create assembly Command Baugruppe anlegen Group objects Command Objekte gruppieren Create element Command Element anlegen Import from STEP Generic term STEP-Dateien importieren Import from STEP Command STEP-Dateien importieren In einem Dokument zusammenfassen? Import as multi-document Command Als Mehrfachdokument einfügen Baugruppen auf separate Dokumente aufteilen? Solve constraints Command Beziehungen anwenden Quick solve Command Schnelle Berechnung Move part Command Teil bewegen Objekt bewegen? Axial move part Command Axial bewegen Quick move Command Schnelles bewegen Lock mover Command Bewegung verhindern Toggle part visibility Command Sichtbarkeit umschalten Trace part move Command Bewegung aufzeichnen Auto recompute Command Automatische Berechnung Smart recompute Command Smarte Berechnung Auto fix element Command Element automatisch fixieren Element style Generic term Element Darstellung Auto element visibility Command Element automatisch anzeigen Show element coordinate system Command Element-Koordinatensystem anzeigen Workplan and origin Generic term Arbeitsebene hinzufügen Workplan**e** - Fehler im Original! Add workplane Command Arbeitsebene hinzufügen Add XZ workplane Command XZ-Arbeitsebene hinzufügen Add ZY workplane Command ZY-Arbeitsebene hinzufügen Add placement Command Bezugssystem hinzufügen Add Origin Command Ursprung hinzufügen Go to relation Command Zur Beziehung gehen Select linked object Command Verknüpftes Objekt auswählen siehe auch: STD Go to linked object Select linked final Command Letztes verknüpftes Objekt auswählen siehe auch: STD Go to deepest linked object Move item up Command Objekt aufwärts bewegen Move item down Command Objekt abwärts bewegen Multiply constraint Command Beziehung vervielfältigen

Gear

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Surface Workbench name **Gear** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Surface Menue header Gear Menü-Überschrift (übersetzen?) Involute Gear Command **Evolventenzahnrad** Internal Involute Gear Command **Innenverzahntes Evolventenzahnrad** Involute Rack Command **Evolventenzahnstange** Cycloid Gear Command **Zykloidenzahnrad** Cycloid Rack Command **Zykloidenzahnstange** Bevel Gear Command **Kegelrad** Crown Gear Command **Kronenrad** Worm Gear Command **Schneckenwelle** Timing Gear T-shape Command ZahnriemenscheibeT Timing Gear Command **Zahnriemenscheibe** Lantern Gear Command **Triebstockrad** HypoCycloid Gear Command **Hypozykloidenrad** Combine two gears Command **Zahnradpaarung**
SheetMetal

Übersetzung entsprechend den Wiki-Seiten, Crowdin fehlt noch.

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Sheet Metal Workbench name **Sheet Metal** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Sheet Metal Menue header Sheet Metal Make Base Wall Command Basisobjekt erstellen Make Wall Command Kante ansetzen Extend Face Command Fläche erweitern Fold a Wall Command Abkanten Unfold Command Abwickeln Unattended Unfold Command Abwickeln ohne Eingaben Add Corner Relief Command Eckentlastung hinzufügen Make Relief Command Entlastungsausschnitt hinzufügen Make Junction Command Stoß hinzufügen Make Bend Command Bogen einfügen Sketch On Sheet metal Command Skizze auf Blech Make Forming in Wall Command Prägen Add base shape Command Grundform hinzufügen
Render

Englischer Ausdruck Funktion Deutscher Ausdruck Anmerkung

Render Workbench name **Render** Arbeitsbereich, nicht übersetzen! Render Menue header **Render** Projects Generic term Projekte Projektvorlagen? Appleseed Project Command Appleseed-Projekt (2 kombinierte Crowdin-Einträge) Cycles Project Command Cycles-Projekt (2 kombinierte Crowdin-Einträge) Luxcore Project Command Luxcore-Projekt (2 kombinierte Crowdin-Einträge) Ospray Project Command Ospray-Projekt (2 kombinierte Crowdin-Einträge) Pbrt Project Command Pbrt-Projekt (2 kombinierte Crowdin-Einträge) Povray Project Command Povray-Projekt (2 kombinierte Crowdin-Einträge) Camera Command Kamera Lights Generic term Lichter Lichtquellen Point Light Command Punktförmige Lichtquelle Punktlicht? (radiale Strahlen) Area Light Command Leuchtfläche Flächenlicht? Sunsky Light Command Sonnenlicht (Lichtquelle mit parallelen Strahlen) Image Light Command ? (Leuchtreklame) Rendering View Command Rendering-Ansicht Materials Generic term Material Create Material Command Material anlegen Material erstellen? Edit Material Rendering Settings Command Apply Material Command Render Command Rendern

Fachsprachliche Begriffe

aus dem Englischen

Englischer Ausdruck Wortart Deutscher Ausdruck Anmerkung

Brake Noun Kantbank, (Abkantpresse) Gerät zum Abkanten von Blechen Constraint Noun Bedingung, Beschränkung, Zwang, Auflage, Einschränkung, Nebenbedingung, (technische) Begrenzung, Restriktion, Hemmung, Nötigung, Randbedingung, Zwangsbedingung, Verformungsbehinderung Wie die Einträge des Online-Wörterbuches zeigen, behindert man sich und die Verständlichkeit von Übersetzungen, wenn man nur Beschränkung als einzig mögliche Übersetzung ansieht. Constrain Verb Fesseln, belegen, zwingen, beschränken, behindern, einschränken, hemmen Siehe Constraint. Construction Geometry Noun Hilfsgeometrie Achtung! False Friend. \'Construction geometry\' ist keine \'Konstruktionsgeometrie\'! Construction line Noun Hilfslinie Achtung! False Friend. \'Construction lines\' sind keine \'Konstruktionslinien\'! Dimension Noun Maß Abstand zweier paralleler Flächen bzw. zweier punkte Draft Noun Entwurf In diesem Sinne auch der Name des Arbeitsbereiches Draft, der nicht übersetzt wird Draft Noun Entformschräge, Einzug Ein PartDesign Formelement oder Bestandteil mehrerer anderer Formelemente Draft Noun Tiefgang Wird in diesem Sinne im externen Arbeitsbereich Ship verwendet Feature Noun Eigenschaft, Funktion, Merkmal, Besonderheit, Charakteristikum, Einrichtung, Kennzeichen, Zusatz, äußere Erscheinung, Befund, Abstraktion, Konstruktionsmerkmal, Eigentümlichkeit, Auffälligkeit Stark vom Zusammenhang abhängig Feature Noun Formelement Gestaltverändernder Bestandteil von Festkörpern Flange Noun Flansch Montagerand (Rohr-, Schweiß-, Bördelflansch) Flange Noun Bördel, stehender Falz, Umbug, Kante Oberbegriff für rechtwinklig abgestellte Blechränder Groove and tongue Noun Nut und Feder Hier für die Holzverbindung (Paneele für Vertäfelung) Hem Noun Falz Oberbegriff für (auch mehrfach) umgeschlagene Blechränder Polylinie Noun Linienzug (Zeichnungen und Skizzen, meist 2D) Eine Abfolge unterschiedlicher Linien, die an ihren Endpunkten verbunden sind; offen oder geschlossen, aber ohne T-Verbindung oder Kreuzung. Removed section Noun ? Wie eingedrehter Schnitt, aber außerhalb des Objektumrisses, entlang der Schnittlinie verschoben. Removed im Sinne von relocated Revolved section Noun Eingedrehter Schnitt Schnitt innerhalb des Objektumrisses (Symmetrielinie = Schnittlinie) Scale Noun Maßstab Darstellungsverhältnis meist gezeichneter Geometrie zum Tatsächlichen Objekt Script Noun Skript Schriftliche Ausarbeitung, hier im Sinne eines in einer Makro-Sprache verfassten, eher kurzen Programms Script Verb Programmieren, Skript erstellen, skripten Skripten ist als Übersetzung fragwürdig, eignet sich aber gut um zwischen dem Programmieren umfangreicher Programme und dem Erstellen kleinerer Programme (Skripte, Macros) zu unterscheiden. Shape Noun Form, Gestalt, Umriss Oberbegriff für alle 3D-Objekte (Compound, Compsolid, Solid, Shell, Face, Wire, Edge, Vertex) in FreeCAD. Slot and key Noun Nut und Feder Hier für Welle-Nabe-Verbindungen. (Eine Passfeder in einer gefrästen Passfedernut der Welle und einer durchlaufenden geräumten Nut in der Nabe) Straight flange Noun Kante Rechtwinklig und entlang einer Geraden abgestellter Blechrand Topological naming problem Noun Problem der topologischen Benennung Das häufig benutzte \"topologisches Benennungsproblem\" ist nicht richtig, da es sich nicht um ein Benennungsproblem handelt, das topologisch ist, sondern um eine topologische Benennung, die Probleme bereitet. Wire Noun Kantenzug (Formränder, oft 3D) Eine Abfolge unterschiedlicher Kanten, die an ihren Endpunkten verbunden sind; offen oder geschlossen, aber ohne T-Verbindung oder Kreuzung.

aus dem Deutschen

+++ | Ausdruck | Beschreibung | +==============================+============================================================================================================================================================================================================================================================================+ | #### Zeichnung | | +++ | Abmessung | Objekte/Werkstücke haben Abmessungen wie z.B. Länge, Breite, Höhe und Wandstärke. In einer Zeichnung werden sie als Maße eingetragen. | +++ | Bemaßen | Das Eintragen der Maße auf einer Zeichnung. Früher mit dem Ziel ein Werkstück im Zusammenhang mit einer ausreichenden Anzahl von Ansichten vollständig zu beschreiben; heute als Ergänzung zum verbindlichen 3D-Datensatz. | +++ | Bemaßung | Die Gesamtheit aller Einträge zur (vollständigen) maßlichen Beschreibung eines Werkstücks.Kein Synonym für Maß! | +++ | Hilfslinie | Die blauen Linien im Sketcher. Achtung False Friend! Im Englischen heißen die \'construction lines\' wohingegen \'Konstruktionslinien\' im Deutschen eindeutig die weißen Linien im Sketcher sind. Nämlich solche, die \'zur Konstruktion beitragen\'. | +++ | Maß (Maßeintrag) | Abstand zwischen 2 Punkten oder 2 parallelen Ebenen (3D) bzw. Strecken (2D). Die zeichnerische Darstellung besteht aus Maßzahl, Maßlinie, Maßhilfslinien und ggf. ergänzenden Angaben, wie z.B. Maßeinheit, Toleranz oder Rahmen zur Kennzeichnung spezieller Maße. | +++ | Maßstab | (Größen-) Verhältnis des in einer Ansicht abgebildeten Werkstückes zu dessen tatsächlicher Größe. Auf der Zeichnung in der Regel als Division ganzer Zahlen angegeben, z.B. 5:1 (Vergrößerung), 1:2 (Verkleinerung).(Siehe auch Skalierung) | +++ | Pause, Blaupause | Veraltet für Zeichnungskopie | +++ | Profil, Profilkurve | Querschnittskurve, Grunglage für die Austragung von Flächen und Profilen (Objekte mit konstantem Querschnitt) | +++ | Skalieren | Größenänderung eines Objektes (Vergrößerung oder Verkleinerung) | +++ | Skalierung | Verhältnis der Größe eines Objektes vor und nach dem Skalieren. Meist als ein Vielfaches der Ausgangsgröße oder in Prozent angegeben, z.B. 2x, 200% (Vergrößerung), 0,5x, 50% (Verkleinerung).(Siehe auch Maßstab) | +++ | #### Werkstatt | | +++ | Bördel, stehender Falz | Meist rechtwinklig abgestellter (umgebogener) Rand gewölbter Bleche bzw. entlang geschwungener Konturen | +++ | Falz | Umgeschlagener (um ca. 180° gebogener) Blechrand. Für steifere Blechränder, als Verletzungsschutz oder zum Verbinden zweier Werkstücke. | +++ | Flansch | Montagerand an Rohrenden (Rohrflansch) oder Blechen (Schweiß-, Bördelflansch) | +++ | Fluchten | In derselben Ausrichtung (kollinear, komplanar) verlaufend | +++ | Kantbank, (Abkantpresse) | Gerät zum Abkanten (d.h. zum biegen um eine gerade Werkzeugkante mit konstantem Biegeradius) von Blechen. | +++ | Kante | Meist rechtwinklig abgestellter (umgebogener) Rand an geraden Blechrändern | +++ | Profil | Halbzeug (Rohmaterial) mit konstantem Querschnitt über seine gesamte Länge | +++ | #### Computer | | +++ | Programmieren, skripten | Erstellung von Computerprogrammen. Das \"neudeutsche\" skripten scheint sich für die Erstellung kleinerer Programme (Skripte, Makros) durchzusetzen, während programmieren für das Erstellen von umfangreichen Programmen und als Oberbegriff verwendet wird | +++ | | | +++

Statistiken zur Übersetzung

Übersetzungen der letzten 30 Tage

{{Special:TranslationStats/language=de;days=30;width=600;height=300}}

Übersetzungen im vergangenen Jahr

{{Special:TranslationStats/language=de;days=366;width=600;height=300}}

Aktive Übersetzer im vergangenen Jahr

{{Special:TranslationStats/language=de;count=users;scale=months;days=366;width=600;height=200}}

Geprüfte Übersetzungen im vergangenen Jahr

{{Special:TranslationStats/language=de;count=reviews;scale=months;days=366;width=600;height=200}}


⏵ documentation index > German Translation

This page is retrieved from https://github.com/FreeCAD/FreeCAD-documentation/blob/main/wiki/German_Translation.md

Get in touch!
Forum GitHub Mastodon Matrix IRC Gitter.im Discord Reddit Twitter Facebook LinkedIn

© The FreeCAD Team. Homepage image credits (top to bottom): ppemawm, r-frank, epileftric, regis, rider_mortagnais, bejant.

This project is supported by: , KiCad Services Corp. and other sponsors

GitHubImprove this page on GitHub